乐鱼,美国宝洁公司打赢“护士宝”商标侵权官司

时间:2024-03-08

昨日上午,记者从北京市第一中级人平易近法院得悉,该院一审审结了被告美国宝洁公司诉被告国度工商行政治理总局商标评审委员会,第三人广州市白云区雅曼化装品厂商标贰言行政胶葛一案。这是一路触及“护士宝HUSHIBAO”商标的行政胶葛,法院判决撤消商标评审委员会之前作出的商评字〔2008〕第06163号商标贰言复审裁定,判令其从头作出复审裁定。

商标评审委员会在商评字〔2008〕第06163号商标贰言复审裁定中认为:被贰言商标“护士宝HUSHIBAO”与宝洁公司“护舒宝”系列商标在文字读音和寄义上均有较着差别,相干公家在隔离状况下施加一般留意力能够将之辨别,配合利用在卫生巾等近似商品上不容易致使消费者的混合误认,裁定对被贰言商标“护士宝HUSHIBAO”予以核准注册。宝洁公司不服,将商标评审委员会诉至法院的。宝洁公司认为,其所有的引证商标“护舒宝”早在1989年11月30日就已在中国取得注册,该商标广为相干公家所熟知,享有极高的市场名誉。争议商标的申请利用商品“卫生巾、浸药液的卫生纸”与被告引证商标的审定利用商品属在不异或近似商品。“护士宝HUSHIBAO”商标应被判为与被告的引证商标“护舒宝”组成近似。而基在近似的现实,系争商标应被认定为是针对被告引证商标的临摹。综上,宝洁公司要求法院判决撤消被诉裁定。

法院颠末审理认为,本案的争议核心在在“护士宝HUSHIBAO”商标与“护舒宝”商标是不是组成在不异或近似商品上的近似商标。颠末比力能够发觉,两者的汉字部门三个字中有两个字不异,区分的“士”和“舒”字����APP发音近似,消费者在辨认二商标时,不管呼唤和对字形的识别均不容易将两者相辨别,轻易将两者混合。固然被贰言商标另有汉语拼音部门,但按照中国消费者的认读习惯,在汉字和拼音同时具有的环境下,其轻易认知的是汉字部门,汉语拼音的有没有不足以使消费者将两者相区分。而且引证商标在被贰言商标申请时已具有必然出名度的现实在作商标近似性判定时亦应予以斟酌。故法院认定被贰言商标与引证商标组成近似商标且组成在不异或近似商品上的近似商标。〔2008〕第06163号裁定对此认定有误,法院该当予以改正,故作出上述判决。

,乐鱼报道